Орфоэпия в русском языке

Автор: | 13.12.2017

Что такое орфоэпия?

К сожалению, сегодня у большинства людей отсутствует понятие об орфоэпии. Многие привыкли говорить на диалекте, который распространен в регионе их проживания, коверкая слова, ставя ударение совсем не там, где нужно. По разговору можно легко определить положение человека в обществе. Тот, кто знаком с тем, что изучает орфоэпия, никогда не произнесёт [докУмент], вместо правильного [докумЕнт]. Избавиться от говора — первая цель для того, кто хочет стать уважаемым деловым человеком.

Цели и задачи орфоэпии

Предмет и задачи орфоэпии – безукоризненное произношение звуков и обучение тому, как правильно ставить ударение. Известно немало случаев, когда гласные и согласные в разговорной речи меняются с глухих на звонкие, и наоборот. Например, произносят муз[э]й, а следует говорить муз[е]й, или компьютер с мягким [т] вместо твердого.

Немало случаев неверно поставленного ударения. Всё это искажает речь, делает её звучание некрасивым.

Наиболее характерно это для людей старшего поколения, которое росло и воспитывалось в период, когда интеллигентные, образованные люди отвергались обществом, а в моде был слегка исковерканный разговорный язык.

Правила произношения орфоэпии призваны исправить ситуацию и помочь всем современным людям (а не только литераторам и педагогам) говорить на красивом языке. И не допускать ошибок в произношении. Основная задача этой науки – обучить каждого человека не только проговаривать звуки, но и правильно ставить ударение в прилагательных, глаголах и других частях речи.

В современном мире, когда на рынке труда жестокая конкуренция, наиболее востребованы грамотные люди, с безупречной разговорной речью. Только человек, который правильно ставит ударение в словах и чётко произносит звуки, может стать успешным бизнесменом, политиком или сделать карьеру на любом другом поприще. Поэтому орфоэпия, как раздел языкознания, сегодня приобретает всё большее значение.

Основные правила литературного произношения и ударения.

1. Безударные гласные произносятся в соответствии с редукцией, качественной (потеря некоторых признаков звука) и количественной (уменьшение силы и долготы звука).

2. Произношение согласных звуков:

  • в конце слов и в середине слов после глухого согласного звука звонкие согласные оглушаются (т.е. звонкие согласные переходят в парные глухие): гри[п], тру[т],
  • перед звонкими согласными, кроме [в], глухие согласные озвончаются (т.е. глухие согласные переходят в звонкие): [з]болтнуть,
  • в некоторых случаях согласные, стоящие перед мягкими, тоже произносятся мягко (ассимилятивное смягчение): гво[з’д’]и, е[с’л’]и,
  • если ударение стоит перед двойными согласными, то тогда произносится долгий согласный звук: гр[п]а, если после — то согласный произносится без долготы: а[к]ордео’н?;

3. Произношение некоторых грамматических форм:

— в окончаниях родительного падежа прилагательных и местоимений пишется ‘г’, а произносятся как [в]: мило[ва], че[в]о; то же орфоэпическое правило распространяется на слова сегодня (и производные от него), итого,

-сочетания букв -ться в инфинитиве (неопределенной форме глагола) и —тся в форме 3-го лица единственного числа настоящего времени изъяснительного наклонения глаголов произносятся как [ца]: повеситься — повеси[ца], запомнится -запомни[ца].

4. Произношение непроизносимых согласных:

  • сочетание букв вств произносится как [ств]: чувство — чу[ств]о,
  • сочетание букв эдн произносится как [эн]: праздник-пра[зн]ик,
  • сочетание букв ндск произносится как [иск]: голландский — голла[нск]ий,
  • сочетание букв нтск произносится как [иск]: гигантский — гига[нск]ий, и т.д.

5. Произношение слов иноязычного происхождения:

— если слово не полностью усвоено русским языком, то на месте о читается звук [о], редукции нет (кака[о]), иногда допускается двоякое произношение (п[о]эт-п[а]эт),

— во многих иноязычных словах пишется е, а произносится [э] (код[э]кс).