Омофоны — это слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание.
В языковедческой терминологии множество слов являются греческими по происхождению. Слово омофон состоит из двух греческих корней: homos, что значит одинаковый, и phone, который переведем как голос, звук.
Омофоны — это разновидность омонимии слов в русском языке.
Омонимы — это слова, относящиеся к одной части речи, полностью совпадающие по написанию и звучанию, но различные по своему лексическому значению, например:
- посол огурцов — посол страны;
- гребень волны — гребень в косе;
- очки в игре — очки в красивой оправе;
Омофоны — это одинаково звучащие слова, но имеющие разное значение и написание. Из этого следует, что омофонами могут быть слова разных частей речи, в чем и есть их отличие от полных омонимов.
Типология омофонов
В зависимости от части речи омофоны русского языка можно подразделить:
- На существительные: туш и тушь, луг и лук, груздь и грусть.
- Глаголы: дозвониться — дозвонится, предать – придать, строиться – строится, решится – решиться.
- Глагол и существительное: дивиться и девица.
В целом изучение омофонов для школьников достаточно успешно проходит и особых сложностей не вызывает, поскольку носителю языка из контекста становится понятно значение слова и особенности его написания. Но в сложных случаях следует заглянуть в словарь.
Примеры омофонов
- Красивый цветущий луг – полезный овощ лук
- Компания друзей – рекламная кампания
- Дверной порог – порок сердца – легкий парок шел из бани
- Предать дружбу – придать огласке
- Красивый пруд зарос кувшинками – Маша взяла прут, чтобы погнать корову на выпас
- Костный мозг – косный человек боится перемен
- Черная тушь для ресниц – оркестр играл туш
- Особый белок комплемент – комплимент девушке
- Пушистый кот – секретный код
Как видно из примеров, значение омонима можно понять или в контексте, или же по написанию. По звучанию распознать слова невозможно, поскольку набор звуков у них одинаков. В связи с распространенностью явления, существуют специальные словари.
Омофоны присутствуют не только в русском языке, но и в английском, французском. Причиной их происхождения является то, что многие согласные не читаются.